Главная | Новости | Я памятник себе воздвиг нерукотворный...: день рождения Пушкина и день русского языка отметили в Цхинвале

Я памятник себе воздвиг нерукотворный...: день рождения Пушкина и день русского языка отметили в Цхинвале

« Назад

Я памятник себе воздвиг нерукотворный...: день рождения Пушкина и день русского языка отметили в Цхинвале 06.06.2020 10:23

Судьба Пушкина — яркая и трагичная. Не в этом возрасте он должен был уйти из жизни, не в этом возрасте Россия должна была потерять выдающегося поэта, отметил президент Южной Осетии Анатолий Бибилов на торжественном мероприятии в Цхинвале, организованном у памятника гению в честь дня его рождения и Дня русского языка.

«Личность Александра Сергеевича Пушкина — многогранна. Многие ученые, коллеги по цеху сегодня изучают его, но никому не удалось постичь его до конца. Перечитывая , каждый для себя заново открывает великого поэта», - сказал президент.

Он отметил, что Пушкин безумно любил Россию и родной край, в котором он воспитывался.

«Поэтому Пушкин был похоронен не в Санкт-Петербурге, а Псковской губернии. Этим своим последним желанием он подчеркнул любовь к России в целом и родному краю, в частности. Я думаю, что это пример трепетного отношения, любви к тому месту, где ты родился, провел детские годы. И пожелать быть похороненным там также показывает его величие», - подчеркнул он.

Русский язык, по словам главы государства — родной и для осетин.

«Ежегодно сотни наших молодых ребят, девчат уезжают в Россию, получают там высшее образование. И учеба, конечно, она ведется на русском языке, чье богатство раскрывает перед нашими ребятами огромные просторы необследованного. Невозможно представить себе незнание языка в Южной Осетии. Фактически, все осетинские писатели любили и ценили поэтов России и писали на русском. Можно говорить об осетинском языке, как родном и русском, как родном», - подчеркнул Анатолий Бибилов.

Председатель Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева отметила, что творчество Пушкина — одна из духовных скреп, на котором держится и будет еще долго держаться жизнь югоосетинского общества.

«Пушкин - один из главных наших корней, как Коста Хетагуров и другие великие мыслители — осетины. Он чародей русского языка, показавший красоту, великолепие, изобразительность, певучесть, нежность русского языка. И, конечно, же сегодня принято говорить, что говорить по-русски — это значит говорить на пушкинском языке», - сказала она.

Тедеева отметила, что русский язык - один из государственных языков Южной Осетии, эффектный инструмент государственного строительства.

«Русский язык - язык, на котором ежегодно обращается к народу в своем послании президент Анатолий Бибилов, это наш мост к новым дорогам, инструмент к миру и диалогу культур. Это наша судьба - как сказал выдающийся осетинский ученый Василий Иванович Абаев», - сказала она.

Посол России в Южной Осетии Марат Кулахметов отметил, что у каждого народа есть свои непревзойденные звезды, носители языка.

«У англичан — это Шекспир, у немцев — Гете, испанцев — Сервантес. У нас — это Александр Сергеевич Пушкин. С малых лет мы познаем мир, душу человеку, нашу природу словами Пушкина. Нам рассказывают сказки, мы, может, не понимаем этих слов, не ощущаем их в повседневной жизни, потому что они особенные, не обыденные. Но когда мы видим большой дуб — мы мысленно ищем цепь, кота. Если мужчина выходит из воды с бородой мы сразу говорим — Черномор, если мы видим зимний лес, он ассоциируется со словами Пушкина, описывающего эту красоту», - подчеркнул в своем выступлении посол.

О роли Константина Романова в увековечении памяти Пушкина рассказал полпред президента по постконфликтному урегулированию Мурат Джиоев. Студенты вуза прочитали стихотворения гения, после чего участники мероприятия возложили цветы к его памятнику.
На мероприятии также присутствовали спикер парламента Алан Тадтаев и другие официальные лица, ректор и преподаватели ЮОГУ, представители российского посольства.

Судьба Пушкина — яркая и трагичная. Не в этом возрасте он должен был уйти из жизни, не в этом возрасте Россия должна была потерять выдающегося поэта, отметил президент Южной Осетии Анатолий Бибилов на торжественном мероприятии в Цхинвале, организованном у памятника гению в честь дня его рождения и Дня русского языка.

«Личность Александра Сергеевича Пушкина — многогранна. Многие ученые, коллеги по цеху сегодня изучают его, но никому не удалось постичь его до конца. Перечитывая , каждый для себя заново открывает великого поэта», - сказал президент.

Он отметил, что Пушкин безумно любил Россию и родной край, в котором он воспитывался.

«Поэтому Пушкин был похоронен не в Санкт-Петербурге, а Псковской губернии. Этим своим последним желанием он подчеркнул любовь к России в целом и родному краю, в частности. Я думаю, что это пример трепетного отношения, любви к тому месту, где ты родился, провел детские годы. И пожелать быть похороненным там также показывает его величие», - подчеркнул он.

Русский язык, по словам главы государства — родной и для осетин.

«Ежегодно сотни наших молодых ребят, девчат уезжают в Россию, получают там высшее образование. И учеба, конечно, она ведется на русском языке, чье богатство раскрывает перед нашими ребятами огромные просторы необследованного. Невозможно представить себе незнание языка в Южной Осетии. Фактически, все осетинские писатели любили и ценили поэтов России и писали на русском. Можно говорить об осетинском языке, как родном и русском, как родном», - подчеркнул Анатолий Бибилов.

Председатель Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева отметила, что творчество Пушкина — одна из духовных скреп, на котором держится и будет еще долго держаться жизнь югоосетинского общества.

«Пушкин - один из главных наших корней, как Коста Хетагуров и другие великие мыслители — осетины. Он чародей русского языка, показавший красоту, великолепие, изобразительность, певучесть, нежность русского языка. И, конечно, же сегодня принято говорить, что говорить по-русски — это значит говорить на пушкинском языке», - сказала она.

Тедеева отметила, что русский язык - один из государственных языков Южной Осетии, эффектный инструмент государственного строительства.

«Русский язык - язык, на котором ежегодно обращается к народу в своем послании президент Анатолий Бибилов, это наш мост к новым дорогам, инструмент к миру и диалогу культур. Это наша судьба - как сказал выдающийся осетинский ученый Василий Иванович Абаев», - сказала она.

Посол России в Южной Осетии Марат Кулахметов отметил, что у каждого народа есть свои непревзойденные звезды, носители языка.

«У англичан — это Шекспир, у немцев — Гете, испанцев — Сервантес. У нас — это Александр Сергеевич Пушкин. С малых лет мы познаем мир, душу человеку, нашу природу словами Пушкина. Нам рассказывают сказки, мы, может, не понимаем этих слов, не ощущаем их в повседневной жизни, потому что они особенные, не обыденные. Но когда мы видим большой дуб — мы мысленно ищем цепь, кота. Если мужчина выходит из воды с бородой мы сразу говорим — Черномор, если мы видим зимний лес, он ассоциируется со словами Пушкина, описывающего эту красоту», - подчеркнул в своем выступлении посол.

О роли Константина Романова в увековечении памяти Пушкина рассказал полпред президента по постконфликтному урегулированию Мурат Джиоев. Студенты вуза прочитали стихотворения гения, после чего участники мероприятия возложили цветы к его памятнику.
На мероприятии также присутствовали спикер парламента Алан Тадтаев и другие официальные лица, ректор и преподаватели ЮОГУ, представители российского посольства.

Судьба Пушкина — яркая и трагичная. Не в этом возрасте он должен был уйти из жизни, не в этом возрасте Россия должна была потерять выдающегося поэта, отметил президент Южной Осетии Анатолий Бибилов на торжественном мероприятии в Цхинвале, организованном у памятника гению в честь дня его рождения и Дня русского языка.

«Личность Александра Сергеевича Пушкина — многогранна. Многие ученые, коллеги по цеху сегодня изучают его, но никому не удалось постичь его до конца. Перечитывая , каждый для себя заново открывает великого поэта», - сказал президент.

Он отметил, что Пушкин безумно любил Россию и родной край, в котором он воспитывался.

«Поэтому Пушкин был похоронен не в Санкт-Петербурге, а Псковской губернии. Этим своим последним желанием он подчеркнул любовь к России в целом и родному краю, в частности. Я думаю, что это пример трепетного отношения, любви к тому месту, где ты родился, провел детские годы. И пожелать быть похороненным там также показывает его величие», - подчеркнул он.

Русский язык, по словам главы государства — родной и для осетин.

«Ежегодно сотни наших молодых ребят, девчат уезжают в Россию, получают там высшее образование. И учеба, конечно, она ведется на русском языке, чье богатство раскрывает перед нашими ребятами огромные просторы необследованного. Невозможно представить себе незнание языка в Южной Осетии. Фактически, все осетинские писатели любили и ценили поэтов России и писали на русском. Можно говорить об осетинском языке, как родном и русском, как родном», - подчеркнул Анатолий Бибилов.

Председатель Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева отметила, что творчество Пушкина — одна из духовных скреп, на котором держится и будет еще долго держаться жизнь югоосетинского общества.

«Пушкин - один из главных наших корней, как Коста Хетагуров и другие великие мыслители — осетины. Он чародей русского языка, показавший красоту, великолепие, изобразительность, певучесть, нежность русского языка. И, конечно, же сегодня принято говорить, что говорить по-русски — это значит говорить на пушкинском языке», - сказала она.

Тедеева отметила, что русский язык - один из государственных языков Южной Осетии, эффектный инструмент государственного строительства.

«Русский язык - язык, на котором ежегодно обращается к народу в своем послании президент Анатолий Бибилов, это наш мост к новым дорогам, инструмент к миру и диалогу культур. Это наша судьба - как сказал выдающийся осетинский ученый Василий Иванович Абаев», - сказала она.

Посол России в Южной Осетии Марат Кулахметов отметил, что у каждого народа есть свои непревзойденные звезды, носители языка.

«У англичан — это Шекспир, у немцев — Гете, испанцев — Сервантес. У нас — это Александр Сергеевич Пушкин. С малых лет мы познаем мир, душу человеку, нашу природу словами Пушкина. Нам рассказывают сказки, мы, может, не понимаем этих слов, не ощущаем их в повседневной жизни, потому что они особенные, не обыденные. Но когда мы видим большой дуб — мы мысленно ищем цепь, кота. Если мужчина выходит из воды с бородой мы сразу говорим — Черномор, если мы видим зимний лес, он ассоциируется со словами Пушкина, описывающего эту красоту», - подчеркнул в своем выступлении посол.

О роли Константина Романова в увековечении памяти Пушкина рассказал полпред президента по постконфликтному урегулированию Мурат Джиоев. Студенты вуза прочитали стихотворения гения, после чего участники мероприятия возложили цветы к его памятнику.
На мероприятии также присутствовали спикер парламента Алан Тадтаев и другие официальные лица, ректор и преподаватели ЮОГУ, представители российского посольства.

Судьба Пушкина — яркая и трагичная. Не в этом возрасте он должен был уйти из жизни, не в этом возрасте Россия должна была потерять выдающегося поэта, отметил президент Южной Осетии Анатолий Бибилов на торжественном мероприятии в Цхинвале, организованном у памятника гению в честь дня его рождения и Дня русского языка.

«Личность Александра Сергеевича Пушкина — многогранна. Многие ученые, коллеги по цеху сегодня изучают его, но никому не удалось постичь его до конца. Перечитывая , каждый для себя заново открывает великого поэта», - сказал президент.

Он отметил, что Пушкин безумно любил Россию и родной край, в котором он воспитывался.

«Поэтому Пушкин был похоронен не в Санкт-Петербурге, а Псковской губернии. Этим своим последним желанием он подчеркнул любовь к России в целом и родному краю, в частности. Я думаю, что это пример трепетного отношения, любви к тому месту, где ты родился, провел детские годы. И пожелать быть похороненным там также показывает его величие», - подчеркнул он.

Русский язык, по словам главы государства — родной и для осетин.

«Ежегодно сотни наших молодых ребят, девчат уезжают в Россию, получают там высшее образование. И учеба, конечно, она ведется на русском языке, чье богатство раскрывает перед нашими ребятами огромные просторы необследованного. Невозможно представить себе незнание языка в Южной Осетии. Фактически, все осетинские писатели любили и ценили поэтов России и писали на русском. Можно говорить об осетинском языке, как родном и русском, как родном», - подчеркнул Анатолий Бибилов.

Председатель Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева отметила, что творчество Пушкина — одна из духовных скреп, на котором держится и будет еще долго держаться жизнь югоосетинского общества.

«Пушкин - один из главных наших корней, как Коста Хетагуров и другие великие мыслители — осетины. Он чародей русского языка, показавший красоту, великолепие, изобразительность, певучесть, нежность русского языка. И, конечно, же сегодня принято говорить, что говорить по-русски — это значит говорить на пушкинском языке», - сказала она.

Тедеева отметила, что русский язык - один из государственных языков Южной Осетии, эффектный инструмент государственного строительства.

«Русский язык - язык, на котором ежегодно обращается к народу в своем послании президент Анатолий Бибилов, это наш мост к новым дорогам, инструмент к миру и диалогу культур. Это наша судьба - как сказал выдающийся осетинский ученый Василий Иванович Абаев», - сказала она.

Посол России в Южной Осетии Марат Кулахметов отметил, что у каждого народа есть свои непревзойденные звезды, носители языка.

«У англичан — это Шекспир, у немцев — Гете, испанцев — Сервантес. У нас — это Александр Сергеевич Пушкин. С малых лет мы познаем мир, душу человеку, нашу природу словами Пушкина. Нам рассказывают сказки, мы, может, не понимаем этих слов, не ощущаем их в повседневной жизни, потому что они особенные, не обыденные. Но когда мы видим большой дуб — мы мысленно ищем цепь, кота. Если мужчина выходит из воды с бородой мы сразу говорим — Черномор, если мы видим зимний лес, он ассоциируется со словами Пушкина, описывающего эту красоту», - подчеркнул в своем выступлении посол.

О роли Константина Романова в увековечении памяти Пушкина рассказал полпред президента по постконфликтному урегулированию Мурат Джиоев. Студенты вуза прочитали стихотворения гения, после чего участники мероприятия возложили цветы к его памятнику.
На мероприятии также присутствовали спикер парламента Алан Тадтаев и другие официальные лица, ректор и преподаватели ЮОГУ, представители российского посольства.

Судьба Пушкина — яркая и трагичная. Не в этом возрасте он должен был уйти из жизни, не в этом возрасте Россия должна была потерять выдающегося поэта, отметил президент Южной Осетии Анатолий Бибилов на торжественном мероприятии в Цхинвале, организованном у памятника гению в честь дня его рождения и Дня русского языка.

«Личность Александра Сергеевича Пушкина — многогранна. Многие ученые, коллеги по цеху сегодня изучают его, но никому не удалось постичь его до конца. Перечитывая , каждый для себя заново открывает великого поэта», - сказал президент.

Он отметил, что Пушкин безумно любил Россию и родной край, в котором он воспитывался.

«Поэтому Пушкин был похоронен не в Санкт-Петербурге, а Псковской губернии. Этим своим последним желанием он подчеркнул любовь к России в целом и родному краю, в частности. Я думаю, что это пример трепетного отношения, любви к тому месту, где ты родился, провел детские годы. И пожелать быть похороненным там также показывает его величие», - подчеркнул он.

Русский язык, по словам главы государства — родной и для осетин.

«Ежегодно сотни наших молодых ребят, девчат уезжают в Россию, получают там высшее образование. И учеба, конечно, она ведется на русском языке, чье богатство раскрывает перед нашими ребятами огромные просторы необследованного. Невозможно представить себе незнание языка в Южной Осетии. Фактически, все осетинские писатели любили и ценили поэтов России и писали на русском. Можно говорить об осетинском языке, как родном и русском, как родном», - подчеркнул Анатолий Бибилов.

Председатель Ассоциации преподавателей русского языка и литературы (АПРЯЛ) Залина Тедеева отметила, что творчество Пушкина — одна из духовных скреп, на котором держится и будет еще долго держаться жизнь югоосетинского общества.

«Пушкин - один из главных наших корней, как Коста Хетагуров и другие великие мыслители — осетины. Он чародей русского языка, показавший красоту, великолепие, изобразительность, певучесть, нежность русского языка. И, конечно, же сегодня принято говорить, что говорить по-русски — это значит говорить на пушкинском языке», - сказала она.

Тедеева отметила, что русский язык - один из государственных языков Южной Осетии, эффектный инструмент государственного строительства.

«Русский язык - язык, на котором ежегодно обращается к народу в своем послании президент Анатолий Бибилов, это наш мост к новым дорогам, инструмент к миру и диалогу культур. Это наша судьба - как сказал выдающийся осетинский ученый Василий Иванович Абаев», - сказала она.

Посол России в Южной Осетии Марат Кулахметов отметил, что у каждого народа есть свои непревзойденные звезды, носители языка.

«У англичан — это Шекспир, у немцев — Гете, испанцев — Сервантес. У нас — это Александр Сергеевич Пушкин. С малых лет мы познаем мир, душу человеку, нашу природу словами Пушкина. Нам рассказывают сказки, мы, может, не понимаем этих слов, не ощущаем их в повседневной жизни, потому что они особенные, не обыденные. Но когда мы видим большой дуб — мы мысленно ищем цепь, кота. Если мужчина выходит из воды с бородой мы сразу говорим — Черномор, если мы видим зимний лес, он ассоциируется со словами Пушкина, описывающего эту красоту», - подчеркнул в своем выступлении посол.

О роли Константина Романова в увековечении памяти Пушкина рассказал полпред президента по постконфликтному урегулированию Мурат Джиоев. Студенты вуза прочитали стихотворения гения, после чего участники мероприятия возложили цветы к его памятнику.
На мероприятии также присутствовали спикер парламента Алан Тадтаев и другие официальные лица, ректор и преподаватели ЮОГУ, представители российского посольства.


Комментарии


Комментариев пока нет

Пожалуйста, авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий.
Авторизация
Введите Ваш логин или e-mail:

Пароль:
запомнить